Как научить ребенка иностранному языку?

Содержание

Как научить ребенка нескольким языкам

Как научить ребенка иностранному языку?

Впервые я столкнулся с тем, что дети знают не только один язык еще когда сам был школьником. Первые классы я учился в Риге, и все знакомые латышские ребята свободно болтали и по-русски.

В Саратове, где я учился дальше, в классе было много татар. Они тоже свободно говорили на обоих языка, то есть: вообще без какого-либо акцента. Так что, мне лично билингвизм очень даже знаком!

Людей одинаково хорошо владеющих двумя языками, составляет около 50% населения Земли. Чаще всего, это потомки эмигрантов, дети от смешанных браков, и жители стран, где распространён более чем один язык.

Филолог, литератор и переводчик МАРИЯ БЛИНКИНА-МЕЛЬНИК на примере своих детей рассказывает о воспитании би-, три- и квадро-лингв.

И хлоп ложкой об стол

Решила написать морализаторский пост. Меня часто спрашивают про детский би-, три- и квадро-лингвизм в нашей семье, поэтому ниже я излагаю свои соображения и советы на эту тему.

Лингвистические приоритеты ребенка имеет смысл отслеживать в динамике. За младшими детьми я пока еще с удовольствием наблюдаю.

У старшего к шестнадцати годам три родных языка и свободный четвертый, и я полагаю, что он их уже не забудет.

Разумеется, я не считаю это своей заслугой. В каждом конкретном случае на ситуацию влияет множество факторов: склонности и способности ребенка, семья, школа, среда и разные случайности.

Надеюсь, мои размышления пригодятся кому-то из тех, кто старается сохранить у детей русский язык в отрыве от языковой среды, поддерживать в семье больше одного языка или обучать детей иностранным языкам.

Для простоты изложения местный язык я называю «английским».

Языков в мире не два, а тысячи

Попытки противопоставлять родной язык родителей местному языку не идут на пользу ребенку.

Если дома звучит, пусть и в более мягкой форме, что-то вроде «Умные сохраняют русский, дураки переходят на английский» или «Победители говорят по-английски, лузеры держатся за русский», у детей может возникнуть ощущение, что на свете существует один-единственный правильный язык, а всего языков два.

Конструктивный родитель с детства прививает ребенку идею лингвистического разнообразия: «В мире 7 тысяч языков, и некоторые люди знают всего один. А ты уже говоришь на двух. Ты — большой молодец. И вообще тебе повезло: каждый язык — клад!»

У ребенка в каждом возрасте должен быть хотя бы один родной язык

Если ребенок не сразу осваивает местный язык, никакой драмы в этом нет. Включиться в контекст страны проживания можно и в первом классе, ничего ценного ребенок не пропустит.

В полтора года фильмы братьев Коэнов не пойдут, а встречу с мочалкой Бобом вполне можно пропустить.

Аналогично, не стоит переживать, если у ребенка основным языком становится местный, причем раньше, чем родители рассчитывали.

Самое главное, чтобы в каждый момент взросления был язык, на котором ребенок может полноценным образом выразить свои мысли. Второй язык может развиваться вровень с первым, отставать, догонять — это несущественно. Важно, чтобы не возникло ситуации безъязычия, при которой ребенок утратил один язык, не вполне освоив другой.

Опасность в том, что родители могут не сознавать происходящего. Им кажется, что ребенок «вовсю болтает» на местном языке, в то время как общение в саду и на детской площадке весьма примитивно и полноценного словарного запаса не обеспечивает. Обязательно читайте ребенку по-русски хотя бы до тех пор, пока он не начнет бегло и охотно читать на местном языке.

Крайности непродуктивны

Не пытайтесь искусственно изолировать ребенка от местного языка и местной культуры. Это не пойдет на пользу его русскому языку — только вызовет дискомфорт. Любознательный ребенок стремится получать разнообразную информацию из окружающей среды — это необходимо для его развития.

Не пытайтесь искусственно продвигать местный язык, особенно если сами не владеете им в совершенстве. Слышать дома правильный русский язык полезнее, чем бедный английский. Растите ребенка в двуязычной среде и позвольте ему самому выбрать на этой оси комфортную точку.

Поощрять родительский язык, а не запрещать местный

Когда маленький ребенок приходит из школы переполненный эмоциями и жадно пытается рассказать, как прошел день, сбиваясь на английский, не надо перебивать его категоричным «мы дома говорим по-русски».

Дайте ему выговориться, а потом спокойно подскажите незнакомые слова. Ни в коем случае не наказывайте ребенка за попытки говорить по-английски, не запрещайте говорить по-английски с русскими друзьями (это бессмысленно, поскольку весь их школьный и внешкольный контекст — английский) и уж тем более — общаться с англоязычными друзьями.

Репрессивные меры не способствуют развитию русского языка, а напротив, провоцируют негативное отношение. Конструктивный родитель хвалит ребенка за интерес к русскому языку, а не ругает за то, что ребенку проще говорить на языке страны, в которой он живет и учится. Конструктивный родитель старается, чтобы русский язык вызывал у его детей приятные ассоциации.

«Не лодите орэнджи бэррэлами»

Вы вернулись с работы, где у вас весь день были митинги, проджекты и ресерчи, и с порога собираетесь реинфорсить дома русский язык? Если ребенок наблюдает у родителей небрежное отношение к языку, у него нет никакого стимула говорить по-русски правильно. Не говорите на смеси языков сами и старайтесь, чтобы дети этого не делали.

Если ребенку трудно что-то рассказать по-русски, предложите ему перейти на английский, а потом подскажите недостающие слова. Кстати, вы действительно обсуждаете с детьми по-русски разные темы или просто возите их раз в неделю в русскую школу и строго следите за выполнением домашних заданий?

Языку нужен контекст

Язык не может существовать в безвоздушном пространстве. Если для вас важно поддерживать у детей русский язык, обеспечьте на этом языке содержательную подпитку в виде книг, фильмов, песен. Желательно, чтобы вы сами были в курсе того, что сейчас пишется, снимается и поется по-русски — вы же собрались развивать у детей русский язык нынешнего тысячелетия, а не прошлого.

Если для вас важно, чтобы дети как можно раньше заговорили по-английски, но сами вы этот язык освоили недавно, не пытайтесь поставлять им первый попавшийся английский контекст из телевизора — водите их на детские занятия в библиотеку, в кружки, где много разговоров, в театры и на концерты.

Язык — это удовольствие

Для эмигрантского ребенка у русского языка есть огромные преимущества — на нем не задают домашних заданий, он не связан с дисциплиной и принуждением. Конструктивный родитель вовсю этим пользуется. В таких семьях русский язык — язык праздников, каникул, любимых фильмов и прочих домашних удовольствий.

Если вам хочется, чтобы ваши дети строили по-русски схемы предложений, подумайте, откуда это странное желание возникло? Схемы предложений во всех языках одинаковы, а «Кавказскую пленницу» сняли именно по-русски.

Способности не к языкам, а к языку

Родители нередко обсуждают способности детей к языкам вообще, но с разными языками у одного и того же человека отношения складываются по-разному. Ребенок может моментально освоить один язык и с трудом овладевать другим. Если русский язык у ребенка далек от совершенства, это не повод для переживаний.

Главное, чтобы к языку сохранялся положительный интерес. Добрать словаря и грамматики можно и в университете. Гораздо обиднее, если ребенок до подростковых лет из-под палки писал русские диктанты, а потом категорически отказывается говорить по-русски.

Отношения человека с языками — дело личное, а не общесемейное

В одной и той же семье один ребенок может говорить по-русски прекрасно, а другой — с ошибками. Не надо сравнивать детей — глобально и в этом смысле. Малыш не обязан жениться на старой жене Боссе. Навязывать ребенку определенную иерархию языков — это все равно что выбирать, с кем ему дружить и ходить на свидания. Такого рода приоритеты каждый человек определяет для себя самостоятельно.

Блог автора: http://sumka-mumi-mamy.livejournal.com/288528.html

Источник: https://www.doctorvlad.com/americanenglish/index.php/2016/07/kak-nauchit-rebenka-neskolkim-yazykam/

Обучение ребенка иностранному языку

Как научить ребенка иностранному языку?

Умение изъясняться не только на родном языке пригодится каждому человеку. Следует тщательно подойти к его выбору, прежде, чем начать обучать своего ребенка.

Факторы, которые необходимо учитывать:

  • Востребованность;
  • Ваши познания;
  • Простота изучения;
  • Темперамент ребенка.

Английский настолько популярен, что для многих он является «вторым родным» Более того, он довольно легкий по степени изучения, произношения, восприятия.

Французский считается мелодичным по своему звучанию, детям нравится его слушать, сложнее с его произношением и чтением. Так же он несет большое культурное значение, часто встречается в литературных произведениях.

Говоря на испанском, ребенок определенно выделится на фоне, например, англоговорящих ровесников, что является плюсом – это послужит для повышения уверенности в себе.

Знание китайского и японского совершенно не удивляет, он очень востребован в мире экономических отношений. Он интересен детям благодаря его художественной составляющей.

С какого возраста начать обучение детей иностранному языку

Чем раньше заняться погружением ребенка в мир языков, тем лучше. Детский мозг-это чистый лист, на котором появится и сохранится все, что Вы захотите. Им многое интересно, и они рады все познавать.

С самого раннего возраста у детей формируется запас звуков, которые они услышали задолго до того, как начали сами произносить.

Изучение иностранных языков положительно влияет на развитие памяти, эрудиции, креативности.

Возраст до 10 лет более благоприятный для изучения хотя бы одного языка, помимо родного. К этому времени у ребенка закладывается предрасположенность к лингвистике.

Важным аспектом на момент начала обучения является готовность родителей. Взрослые должны четко осознавать свою ответственность.

Если на раннем этапе сделать ошибку, существует риск надолго отбить желание к познаниям иностранных языков.

Учтите собственные возможности, готовность, знания, уверенность. Только настроившись без сомнений, можно приступить к обучению детей.

Как научить иностранному языку ребенка

К обучению ребенка нужно подходить серьезно. Перед родителями стоит ряд задач: заинтересовать ребенка, сохранить желание учиться.

Будьте заранее готовы к тому, что узнает Ваш ребенок, изучайте вместе с ним, обсуждайте полученные знания, делитесь впечатлениями. Важно, чтобы, ребенок видел, что Вы разбираетесь в том, что он Вам говорит.

Поощряйте тягу к достижениям и успехи. Не ругайте за неудачи. Изучение языка не должно считаться наказанием.

Разные методы и методики обучения иностранному

Существует множество различных методик по обучению детей иностранному языку. Ознакомится с ними можно на сайтах, посвященных этому вопросу, в лингвистических центрах, разработать индивидуальную систему обучения. Оптимально выделить принципиально различные возрастные категории для применения определенных методик.

  • ранний возраст – от 1,5 до 3 лет;
  • дошкольный период — от 4 до 6 лет;
  • начальный школьный возраст — от 7 до 10 лет;
  • школьники от 10 до 12 лет;

В зависимости от принадлежности ребенка к определенной категории, используются разные методики, специализирующиеся по конкретной группе.

Методики изучения языка для раннего возраста

Для самых маленьких полиглотов, занятия необычайно легкие и непринужденные. Малыши еще не умеют говорить, они изучают окружающие звуки, запоминая их.

Таким образом, чтобы начать закладывать знания иностранного языка в ребенка от 1,5 до 3 лет нужно обеспечить ему слуховое восприятие данного языка.

Это может быть общение родителей на иностранном языке, общение с ребенком, используя иностранную лексику, чтение сказок, пение песен, просмотр мультфильмов на изучаемом языке.

Существует практика приглашения в дом няни, гувернантки-носителя языка, для общения с ребенком.

Если у родителей разный родной язык и они общаются, то на одном, то на другом, ребенок автоматически запоминает два языка и с легкостью говорит на обоих. Такой же результат появляется вследствие переезда семьи в другую страну, где с родителями – одно общение, в обществе – незнакомая, отличная от домашней лексика.

Иностранный для дошкольников

По степени взросления ребенка, изменяется и способ его обучения. Когда в ребенка уже заложена некая база иностранных слов и он может их употреблять, создавая фразы.

целесообразно начать обучение в группах раннего развития с погружением в атмосферу языков разных стран. Так он сможет общаться со сверстниками, сравнивая свои возможности, делясь своими знаниями, узнавая что-то от других ребят.

При этом наличие педагога-руководителя несет более профессиональный подход к обучению ребенка иностранному языку.

Занятия в специализированных классах не является обязательным и единственным способом обучения. Следует продолжать общаться с ребенком на иностранном языке, уже прибегая к тому, чтобы ребенок за вами повторял. Покупайте ему книжки, игрушки с соответствующим содержанием.

Занятия дома все еще не должны быть принудительными, но уже возможно систематизировать занятия. Например, читать вместе с ребенком книжку по четвергам, складывать иностранные слова из кубиков по субботам, при этом сохраняя тенденцию игры, а не обязанности. Обязательным является регулярность.

Идеально- каждый день по 10-15 минут занятий, отличающихся друг от друга своей спецификой.

Вместе с тем, имеются, описанные в литературных изданиях, методики преподавания иностранного языка детям дошкольного возраста.

Начальный школьный период и изучение языков

В большинстве учебных заведений иностранный язык входит в обязательную программу с начальных классов. Но не всегда изучаемый Вами язык, совпадает с преподаваемым в школе.
Если Вам повезло и языки совпали-вам несколько проще. К уже имеющемуся багажу знаний приложится начальная грамматика, которую пора объяснять в этом возрасте.

Если же на школьных занятиях ребенок будет изучать другой язык, ничего страшного, это даже плюс, к моменту окончания школы, он свободно будет говорить на двух иностранных языках. Но ребенку придется немного сложнее. Ваша задача помочь ему не путаться в языках. Следуйте простым рекомендациям.

Пользуйтесь пособиями и словарями в которых нет родного языка, а только два изучаемых. Смотрите с ребенком программы на одном иностранном языке с субтитрами второго.

Задумайтесь о школе иностранных языков для детей. Пусть в общеобразовательной изучается один язык, а в специализированной- второй. Предупредите обоих преподавателей.

Не перекладывайте всю ответственность на учителей, продолжайте играть, читать, смотреть с ребенком на обоих языках, ни в коем случае не забрасывая занятия одним из них, чтобы исключить подавление. Важно чтобы ребенок изучал языки параллельно и равномерно.

Как школьники 10ти – 12ти лет обучаются иностранным языкам

К этому времени у вашего чада уже выработались навыки общения на иностранном языке, возможно на двух. Сейчас он уже сам хочет больше знать, этого требует современное общество.

Ребенку может надоесть учиться, тогда, вносите больше разнообразия, чтобы не было скучно. Несмотря на то, что это почти подросток не нужно исключать игры.

Несмотря на то, что это почти подросток не нужно исключать игры, совместное изучение и времяпрепровождение, погружаясь в культуру других государств. Добавляйте новые стимулы: путешествия по разным странам, будет очень большим продвижением и поощрением.

Не всегда есть возможность посетить какую-либо страну, для восполнения общения с иностранцами, используйте интернет, социальные сети. Так всегда можно послушать изучаемый материал в оригинальном исполнении.

Не забывайте про иностранную литературу в оригинале и про перевод уже знакомых произведений на изучаемый язык.

Как выбрать курсы

При выборе курсов иностранных языков для детей руководствуйтесь следующими показателями:

  • Качество центра. Большим доверием пользуются сетевые школы; курсы, созданные в другой стране.
  • Местоположение. Выбирайте центр, который не будет отнимать слишком много времени на поездку.
  • Отзывы. Расспросите бывших учеников, прочитайте отзывы в интернете, поинтересуйтесь у руководства о наличии наград.

Очень помогает, когда вместе с Вашим ребенком, будет заниматься его друг. Договоритесь с родителями о совместном обучении детей.

К обучению детей иностранным языкам можно подходить абсолютно по-разному. Начать прививать это с самых ранних лет, или дать им вырасти и самим решить хотят они этого или нет.

Водить ребенка по всевозможным школам или же обучить самостоятельно.
Углубленно заняться одним иностранным языком или вырастить гения, говорящего на минимум пяти.

В любом случае, не забывайте о том, что детям это должно нравится, тогда Вы приложите минимум усилий. Эти маленькие люди сами все выучат.

Источник: http://engmatrix.com/blog/inostrannye-jazyki-dlja-detej

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.